AKADEM RESEARCH PAPER 5003 5005 5007 M O V I

So good morning, everyone, and welcome to BCU, your new university. Welcome to the campus and welcome to your home for the next three years. My name is Clare Theakston, and I’m Head of Student Affairs. This is Sarah Wilkes, my deputy. Sarah has a few updates for your programme today, and she'll tell you about those in a moment. But first I just wanted to invite you to visit our offices at any time if you have any questions about university life. At Student Affairs we offer advice on all kinds of questions: academic, careers, accommodation, sports and social activities, and student welfare. My team is in the offices located on level 2 of this building and we’re open from 8.30 to 5.30, Monday to Friday. So as I said, please don’t hesitate to come and see us if you need information on anything to do with life here at BCU.

Now, just before Sarah speaks to you, I’m going to hand you over to Patrick O’Connor. Patrick is a second-year student, and he is going to give you a personal account of what it’s like to be a student here at BCU.

Желаю всем доброго утра и добро пожаловать в BCU, ваш новый университет. Добро пожаловать в кампус и добро пожаловать в ваш дом на следующие три года. Меня зовут Клэр Тикстон и я занимаюсь делами студентов. Это Сара Уилкс, мой заместитель. У Сары есть несколько обновлений для вашей программы сегодня, и она расскажет вам о них через минуту. Но сначала я просто хотел пригласить вас посетить наши офисы в любое время, если у вас есть какие-либо вопросы о университетской жизни. В отделе по работе со студентами мы предлагаем консультации по всем вопросам: учеба, карьера, проживание, спортивные и социальные мероприятия, а также социальное обеспечение студентов. Моя команда находится в офисах, расположенных на втором этаже этого здания, и мы работаем с 8:30 до 5:30 с понедельника по пятницу. Поэтому, как я уже сказал, не стесняйтесь приходить к нам, если вам нужна информация, касающаяся жизни здесь, в BCU.

Сейчас, перед тем, как Сара заговорит с вами, я передам вас Патрику О'Коннору. Патрик учится на втором курсе и собирается рассказать вам, каково это быть студентом здесь, в BCU.

Hi, everyone. I'm Patrick O'Connor and as Clare said, I’m a second-year undergraduate, and I’m studying for a degree in Business Administration.

So, in the next few days, you’re going to get a lot of information in a short space of time.

By the end of the week you will have more handouts than you’ll ever need, you'll have sat through more talks than you can ever possibly want to hear.... but that’s OK. You don’t need to remember it all. The most important thing is that everything that happens this week will make your transition into university life easier.

Two years ago, I was sitting where you’re sitting now. To be honest, I was pretty nervous and unsure of myself. I come from a small town, and my parents are not rich. I imagined that everyone else was from a big city and they had parents with really important professional jobs. I didn't know if the course I had chosen was the right one for me. I didn’t know if I’d meet people with the same interests as me. But I did. And what's more, my interests developed as I studied new things and met new people.

1          took up singing... Yeah. And I’m nowpart of a six-person singing group. Each of you has a different stoiy to tell about why you're here at BCU. Some of you have a clear idea about what you want to achieve, others probably don't have such a clear idea. Maybe some of you dreamed of being here since you began to think of going to university; for others perhaps BCU wasn’t your first choice. But we’re glad you’re here, anyway. BCU welcomes you all. Our goal is to help you find the path that’s right for you, no matter who you are or where you want to go,

in business or the arts, in science or sports.

So don’t be nervous, because you'll find a community here and a place you can call home.

Привет всем. Я Патрик О'Коннор, и, как сказала Клэр, я студентка второго курса, и я учусь на степень в области делового администрирования.

Итак, в ближайшие несколько дней вы получите много информации за короткий промежуток времени.

К концу недели у вас будет больше раздаточных материалов, чем вам когда-либо понадобится, вы проведете больше разговоров, чем когда-либо захотите услышать ... но это нормально. Вам не нужно помнить все это. Самое главное, что все, что происходит на этой неделе, облегчит ваш переход в университетскую жизнь.

Два года назад я сидел там, где ты сейчас сидишь. Если честно, я был довольно нервным и неуверенным в себе. Я родом из маленького города, и мои родители не богаты. Я представлял, что все остальные были из большого города, и у них были родители с действительно важными профессиональными работами. Я не знал, был ли курс, который я выбрал, правильным для меня. Я не знал, встретил бы я людей с такими же интересами, как у меня. Но я сделал. Более того, мои интересы развивались, когда я изучал новые вещи и встречал новых людей.

Я занялся пением ... Да. И теперь я часть группы из шести человек. У каждого из вас есть свой рассказ о том, почему вы здесь, в BCU. Некоторые из вас имеют четкое представление о том, чего вы хотите достичь, другие, вероятно, не имеют такого четкого представления. Возможно, некоторые из вас мечтали побывать здесь с тех пор, как начали думать о поступлении в университет; для других, возможно, BCU не был вашим первым выбором. Но мы все равно рады, что ты здесь. BCU приветствует вас всех. Наша цель - помочь вам найти путь, который подходит вам, независимо от того, кем вы являетесь и куда хотите идти,

в бизнесе или искусстве, в науке или спорте.

Так что не волнуйтесь, потому что вы найдете здесь сообщество и место, которое вы можете назвать домом.

Thank you very much for that, Patrick.

OK, as Clare said, I’m Sarah Wilkes, and I'm the programme coordinator for the day. I’d just like to take a moment to explain a couple of changes to your programme. Ah, if you could please turn to page 3 of your programme ... Ah, the talk on ‘Life in the UK’ at 3 p.m. will be in Room 7A, not 8A as advertised. That’s room 7A. Secondly, the information session on work and visas has been moved from lecture hall 2 to lecture hall 1 - it's a bit bigger, so there’ll be plenty of room for everyone. And finally, the afternoon walking tour of the campus will begin at 4.30 p.m., fifteen minutes earlier than advertised. Oh, and there's also an error with the opening times of the library information centre. On Monday to Thursday it's open until

9          p.m., but on Friday it closes at 8 p.m. So, if you could please note that down... Otherwise, everything in the programme should be correct. So it just remains for me to say enjoy your day and please approach one of the staff if you need help at any time...

Большое спасибо за это, Патрик.

Хорошо, как сказала Клэр, я Сара Уилкс, и я координатор программы на весь день. Я просто хотел бы воспользоваться моментом, чтобы объяснить пару изменений в вашей программе. Ах, если бы вы могли перейти на страницу 3 вашей программы ... Ах, разговор на тему "Жизнь в Великобритании" в 3 часа дня. будет в комнате 7А, а не 8А, как рекламируется. Это комната 7А. Во-вторых, информационная сессия о работе и визах была перенесена из лекционного зала 2 в лекционный зал 1 - он немного больше, так что там будет достаточно места для всех. И, наконец, дневная пешеходная экскурсия по кампусу начнется в 16:30, на пятнадцать минут раньше, чем было объявлено. О, и есть также ошибка с часами работы информационного центра библиотеки. С понедельника по четверг он открыт до

9 часов вечера, но в пятницу он закрывается в 8 часов вечера. Так что, если вы могли бы заметить, что вниз ... В противном случае все в программе должно быть правильно. Так что мне остается только пожелать приятного дня и, пожалуйста, обратиться к одному из сотрудников, если вам нужна помощь в любое время ...

1          Hello, I’m Kate, from Student Affairs. We mainly deal with issues like accommodation, and we can help out if you need information on counselling services offered by the university. The Student Affairs offices are located on level 2 of this building and we are open from 8.30 to 5.30, Monday to Friday.

2          OK... I have an announcement about access to the library. Due to some building work the library will be closed until next Thursday. It will open again at 9 a.m. that morning.

3          If you’re planning to travel by bus or take a train anywhere, you should think about getting a student travel discount card. This gives you twenty per cent off most fares.

The discount cards are available from the Student's Union. Just ask someone at the main desk for an application form.

4          It’s important that you have access to a doctor during your time at the university, so please make sure that you register with the University Medical Service. Their offices are in the Taylor Building. That’s the one opposite the Student’s Union. The Medical Service staff would prefer it if all students could register before the 28th of September. Thanks.

1 Привет, я Кейт, из Студенческих дел. Мы в основном занимаемся такими вопросами, как проживание, и можем помочь, если вам нужна информация о консультационных услугах, предлагаемых университетом. Офисы по делам студентов расположены на 2 этаже этого здания, и мы открыты с 8.30 до 5.30 с понедельника по пятницу.

2 ОК ... У меня есть объявление о доступе к библиотеке. Из-за некоторых строительных работ библиотека будет закрыта до следующего четверга. Он снова откроется в 9 часов утра.

3 Если вы планируете путешествовать на автобусе или на поезде, вам следует подумать о том, чтобы получить дисконтную карту для студентов. Это дает вам двадцать процентов от большинства тарифов.

Дисконтные карты можно приобрести в Студенческом Союзе. Просто попросите кого-нибудь на главной стойке за форму заявки.

4 Очень важно, чтобы во время учебы в университете у вас был доступ к врачу, поэтому, пожалуйста, обязательно зарегистрируйтесь в Медицинской службе университета. Их офисы находятся в здании Тейлора. Это тот, что напротив Студенческого Союза. Сотрудники Медицинской службы предпочли бы, чтобы все студенты могли зарегистрироваться до 28 сентября. Благодарю.

A So we’re ready to take questions now. Can I just ask you, before you ask your question, to just give your name first. So lots of people with their hands up - yes ....

В Hi, my name is Jack, from China. I’d like to know... Is there free internet access everywhere on the campus?

A Not absolutely everywhere, unfortunately. But we do have wireless in most main areas ... certainly in your room, in the Student’s Union, in the library, and also in your department building. But you will need a separate password for that.

В OK. Where can I get more information about that?

A You need to ask your tutor or the

administrator for your department.... Yes, at the back...

С Hi, my name is Bogdan, from Bulgaria.

How do I take books out of the library? Can you borrow them? I mean, like in a normal library?

A What subject are you studying?

С I’m studying biochemistry.

A OK, well, as far as the main library is concerned you can borrow up to ten books on your card.

С And journals?

A No, you can’t take journals out of the library. They're mostly online. But your department also has books and journals and you can arrange to borrow those for short periods.... Any more questions?

D Yes, my name is Frederick. What time’s the last bus from town?

A About 11 p.m.

D What happens if you miss it?

A Well, there are city night buses which run all night.

D And is the university bus free or do you have to pay?

A Yes, it’s free if you have a student bus pass.

D How do I get one of those?

A You need to get a form from the Student’s Union and fill it in.

Итак, мы готовы ответить на вопросы прямо сейчас. Могу ли я просто попросить вас, прежде чем задать свой вопрос, просто сначала дать свое имя. Так много людей с поднятыми руками - да ....

Привет, меня зовут Джек, из Китая. Я хотел бы знать ... Есть ли бесплатный доступ в Интернет в кампусе?

К сожалению, не везде. Но у нас есть беспроводная связь в большинстве основных областей ... конечно, в вашей комнате, в Студенческом союзе, в библиотеке, а также в здании вашего факультета. Но для этого вам понадобится отдельный пароль.

ОК Где я могу получить больше информации об этом?

Вы должны спросить своего репетитора или

администратор для вашего отдела .... да, сзади ...

С Привет, меня зовут Богдан, из Болгарии.

Как мне взять книги из библиотеки? Вы можете их позаимствовать? Я имею в виду, как в обычной библиотеке?

A Какой предмет вы изучаете?

Я изучаю биохимию.

Хорошо, что касается основной библиотеки, вы можете взять до десяти книг на своей карточке.

С а журналы?

Нет, вы не можете брать журналы из библиотеки. Они в основном онлайн. Но в вашем отделе также есть книги и журналы, и вы можете взять их на короткое время ... Есть еще вопросы?

D Да, меня зовут Фредерик. Во сколько последний автобус из города?

Около 11 часов вечера.

D Что произойдет, если вы пропустите это?

Ну, есть городские ночные автобусы, которые ходят всю ночь.

D А бесплатный ли университетский автобус или нужно платить?

О Да, это бесплатно, если у вас есть пропуск на студенческий автобус.

D Как мне получить один из них?

О Вам необходимо получить форму от Студенческого союза и заполнить ее.

Today we’re going to look at a slightly different area of mathematics, but one which continues to be relevant and important in many contexts - banking, programming, sending military information... So, today’s subj ect is cryptography - that is, the art of writing and solving codes. And first, we’re going to focus on some of the processes involved in creating codes, and then we’ll look at the work of cryptographers - these are the people who make and break codes.

Сегодня мы рассмотрим немного другую область математики, но та, которая продолжает оставаться актуальной и важной во многих контекстах - банковское дело, программирование, отправка военной информации ... Итак, сегодняшний предмет - криптография, то есть искусство написания и решения кодов. И сначала мы сосредоточимся на некоторых процессах, связанных с созданием кодов, а затем рассмотрим работу криптографов - это люди, которые создают и нарушают коды.

OK. So, let’s look at some simple codes to begin with. Now, the most basic type of code is known as the substitution cipher. Let me clarify a bit here. In cryptographic terms, a cipher is another word for a code. And what we mean by a substitution cipher is when you create a code by replacing each original letter in a text with a different character. An early example of this is the Caesar cipher, which replaced each letter of the alphabet with the letter three places further down the alphabet: so A was replaced by D, В was replaced by E, and so on.

Now, every substitution cipher uses a key. The key is the component which tells you what you need to do to create the code. For example, in the case of the Caesar cipher, it tells you how many spaces the letter has been moved along.

If you want to have a more secure code, you can regularly change the key that is used.

Over time, substitution ciphers became more complex. Cryptographers started to use not just one key, but many different keys in a message. And this raises the question, if the cryptographer uses many different keys in a single message, how can anyone break such a code?

Well, one method is to use a crib. A crib is a type of answer key. This is usually part of the decoded text that someone has already found or has worked out. When you have a crib, you can use it to guess the meaning of the rest of the ciphertext. Just to clarify, a ciphertext means the coded message. So if you guess, for example, that the characters E-F-B-S in a letter represent D-E-A-R, the word 'dear,' then using those letters as a starting point, you can work out what the key is.

So for the very simple example that I gave you before this lecture... the answer is...

ХОРОШО. Итак, давайте рассмотрим несколько простых кодов для начала. Теперь самый основной тип кода известен как шифр замещения. Позвольте мне немного уточнить здесь. В криптографических терминах шифр - это другое слово для кода. И что мы имеем в виду под шифром замещения, когда вы создаете код, заменяя каждую исходную букву в тексте другим символом. Ранним примером этого является шифр Цезаря, который заменял каждую букву алфавита на букву в трех местах дальше по алфавиту: таким образом, A был заменен на D, В был заменен на E, и так далее.

Теперь каждый подстановочный шифр использует ключ. Ключ - это компонент, который говорит вам, что вам нужно сделать, чтобы создать код. Например, в случае шифра Цезаря, он говорит вам, сколько пробелов буква была перемещена.

Если вы хотите иметь более безопасный код, вы можете регулярно менять используемый ключ.

Со временем шифры замещения стали более сложными. Криптографы начали использовать не один ключ, а множество разных ключей в сообщении. И это поднимает вопрос: если криптограф использует много разных ключей в одном сообщении, как кто-нибудь может взломать такой код?

Ну, один из способов - использовать кроватку. Шпаргалка - это тип ключа ответа. Обычно это часть декодированного текста, который кто-то уже нашел или сработал. Когда у вас есть детская кроватка, вы можете использовать ее, чтобы угадать значение остальной части зашифрованного текста. Просто чтобы уточнить, зашифрованный текст означает закодированное сообщение. Так, если, например, вы предполагаете, что символы E-F-B-S в букве представляют D-E-A-R, слово «дорогой», то, используя эти буквы в качестве отправной точки, вы можете определить, что это за ключ.

Итак, за очень простой пример, который я дал вам перед этой лекцией ... ответ ...

... But without a crib, complex substitution ciphers were very difficult to break. However, this changed in the 9th century, when the Arab philosopher Al-Kindi focused on complex ciphers. Al-Kindi’s method for breaking codes was called 'frequency analysis! He realized that, in any language, different letters appear with a certain frequency. In English, for instance, the letter E accounts for 13% of all letters in a text. Other letters, such as X and Z, are much less frequent.

Each letter also has a different personality. The letter Q, for example. It's a comparatively rare letter, it’s almost always followed by a U... well, in English, anyway... and it’s often placed at the beginning of a word. So to break the code you simply have to match the personality of each character in the cipher text to the same personality in the regular alphabet.

... Но без детской кроватки сложные шифры замещения было очень трудно сломать. Однако, это изменилось в 9-м веке, когда арабский философ Аль-Кинди сосредоточился на сложных шифрах. Метод взлома кодов Аль-Кинди получил название «частотный анализ! Он понял, что на любом языке разные буквы появляются с определенной частотой. Например, на английском языке буква Е составляет 13% всех букв в тексте. Другие буквы, такие как X и Z, встречаются гораздо реже.

Каждое письмо также имеет свою индивидуальность. Буква Q, например. Это сравнительно редкая буква, за ней почти всегда стоит буква "U" ... ну, по-английски, во всяком случае ... и она часто помещается в начале слова. Таким образом, чтобы взломать код, вы просто должны сопоставить индивидуальность каждого символа в зашифрованном тексте с той же индивидуальностью в обычном алфавите.

A How was your Maths lecture on Tuesday?

В It was interesting, actually. We looked at cryptography - it was about how ciphers are made and some of their uses.

A Ciphers?

В Yeah. A cipher is another word for a code.

A You mean like computer codes, HTML, that kind of thing?

В Er, no... not exactly. It was about the history of code-making. Codes that people have used to send information to each other in letters or codes for government documents. We looked at pretty much everything... from substitution ciphers to more complex codes. A Right... What’s a substitution cipher?

В A substitution cipher is when you replace the original letters in a message with other characters.

A Like using Z to mean A, that kind of thing?

В Yes, that’s right, but most codes aren't quite that simple ... because each substitution cipher can use more than one key.

A Er, I don’t get that. Can you explain what a key is?

В OK, well... The key is the component which tells you the operation to perform to create the code. Like moving a letter a certain number of places.

A Oh, right. So I guess if you use one

substitution cipher, then that might make Z mean A, but, like, another cipher could make Z mean E.

В Yes, exactly. The thing is that without a crib it’s almost impossible to break a code that uses a lot of keys. A crib is a type of answer key that tells you how to convert the ciphertext into a message that can be understood.

A Sorry, what does ciphertext mean?

В Ciphertext means the coded message. Whatever you wanted to keep secret in the first place.

A OK. Interesting stuff. Did they recommend any books on it?

A Как прошла лекция по математике во вторник?

Это было интересно, на самом деле. Мы смотрели на криптографию - речь шла о том, как создаются шифры и некоторые их применения.

А шифры?

Да Шифр - это другое слово для кода.

A Вы имеете в виду компьютерные коды, HTML, что-то в этом роде?

Нет, не совсем. Это было об истории создания кода. Коды, которые люди использовали для отправки информации друг другу в виде букв или кодов для правительственных документов. Мы рассмотрели почти все ... от шифров замены до более сложных кодов. Право ... Что такое шифр замещения?

Подстановочный шифр - это когда вы заменяете оригинальные буквы в сообщении другими символами.

A Как использовать Z для обозначения A, что-то в этом роде?

Да, это верно, но большинство кодов не так просты ... потому что каждый подстановочный шифр может использовать более одного ключа.

Я не понимаю этого. Можете ли вы объяснить, что такое ключ?

Хорошо, хорошо ... Ключ - это компонент, который сообщает вам операцию, которую нужно выполнить для создания кода. Как перемещение буквы на определенное количество мест.

О, верно. Так что я думаю, если вы используете один

замещающий шифр, тогда это может сделать Z означающим A, но, как и другой шифр, можно сделать Z означающим E.

Да, именно так. Дело в том, что без детской кроватки практически невозможно взломать код, который использует много ключей. Шпаргалка - это ключ типа ответа, который говорит вам, как преобразовать зашифрованный текст в понятное сообщение.

Извините, что означает шифротекст?

Зашифрованный текст означает закодированное сообщение. Все, что вы хотели сохранить в тайне.

ХОРОШО. Интересные вещи. Они рекомендовали какие-нибудь книги по этому поводу?

OK. So, we’ve looked at the subject of ethics in sport, in quite a lot of detail. What I’d like to do now is to summarize some of the main points we've covered. So, first, we looked at the distinction between gamesmanship and sportsmanship. What is the difference between them?

Well... gamesmanship, if you remember, is the principle, the idea, that winning is the most important thing. Winning is everything. You do whatever you can to win. And it’s also the idea you’re only guilty of doing something wrong if you’re caught. And it happens in all sport. So an example of gamesmanship is deliberately injuring an opponent or faking an injury, pretending you're hurt when you're not. Another example is using performance- enhancing drugs in cycling; or in football, maybe unfair play, like wasting time when your team is winning. So gamesmanship is what most people consider to be unethical behaviour. But it's important to remember that the people who practise gamesmanship don’t always think they’re doing something wrong. They think it’s the responsibility of the referee to enforce the rules. So if the referee doesn't catch them, they're not breaking the rules.

OK, how is sportsmanship different? Well, sportsmanship represents a more ethical

approach to sport. It’s based on the principle that the goal is not just to win, but to win by keeping to the rules. So, to win with honour, if you like. And like gamesmanship, you find sportsmanship in all sports. Sportsmanship is often more associated with amateur sport ... in other words, when people are doing a sport because they love it, not because there’s a lot of money involved. With sportsmanship the belief is that the competition is important, but the most important thing is to practise that sport in an environment of honesty and respect. So, what does that mean exactly?

ХОРОШО. Итак, мы рассмотрели вопрос этики в спорте довольно подробно. Что я хотел бы сделать сейчас, так это кратко изложить некоторые основные моменты, которые мы рассмотрели. Итак, сначала мы рассмотрели различие между игрой и спортивным мастерством. В чем разница между ними?

Ну ... игровое мастерство, если вы помните, это принцип, идея, что победа - это самое главное. Победа это все. Вы делаете все возможное, чтобы выиграть. И это также идея, что вы виновны только в том, что сделали что-то не так, если вас поймали. И это происходит во всех видах спорта. Таким образом, примером спортивного мастерства является умышленное нанесение травмы оппоненту или фальсификация травмы, делая вид, что вы ранены, когда нет. Другим примером является использование препаратов для повышения производительности в велоспорте; или в футболе, может быть, нечестная игра, например, потеря времени, когда ваша команда побеждает. Таким образом, мастерство игры - это то, что большинство людей считает неэтичным поведением. Но важно помнить, что люди, которые практикуют игровое мастерство, не всегда думают, что делают что-то не так. Они считают, что ответственность за соблюдение правил лежит на рефери. Поэтому, если судья не поймает их, они не нарушают правила.

Хорошо, чем отличается спортивное мастерство? Ну, спортивное мастерство представляет собой более этичный

подход к спорту. Он основан на принципе, что цель состоит не только в том, чтобы победить, но и в том, чтобы победить, соблюдая правила. Итак, чтобы победить с честью, если хотите. И как спортивное мастерство, вы найдете спортивное мастерство во всех видах спорта. Спортивное мастерство часто больше ассоциируется с любительским спортом ... другими словами, когда люди занимаются спортом, потому что им это нравится, а не потому, что в это вовлечено много денег. Со спортивным мастерством убеждение в том, что соревнования важны, но самое главное - заниматься этим видом спорта в обстановке честности и уважения. Итак, что это значит точно?

We looked at four principles of ethics in sport:

So firstly, fairness. Fairness in sport is defined as following the rules. That doesn't just include the participants, the players. It’s also important the officials apply the rules fairly too. So in football, if you commit a foul... an example of a foul is touching the ball with your hand... then you should admit it. Maybe get a yellow card.

If someone else commits a foul, the referee should apply the same rules, treat them the same - so they get a yellow card too.

Secondly, integrity. Playing sport with integrity means that you play the sport in the correct spirit, in the spirit of honesty. Sometimes this doesn't happen. For example, when two football teams know that a draw, like a one-all or a two-all, will mean they both qualify for a competition - so neither team tries to win the match. They play for a draw. That is not playing with integrity - in fact, it damages the integrity of the sport.

Thirdly, respect. Respect is polite behaviour towards someone - or something - that you think is important. So behaving to them as you would like them to behave to you. So in sport, you should show respect for your opponent, and for the rules of the game, but also respect for the referee, respect for supporters, the people watching, and so on.

Lastly, responsibility - being responsible for your behaviour on the field and off the field. This is important in contact sports such as rugby, where you could really injure an opponent if you play irresponsibly.

This last point is important because ethics in sport is related to ethics in general - in society, in everyday life. The negative behaviour of sportspeople, particularly role models such as famous footballers, has an effect on the behaviour of other people in society, especially children and young people. And of course, the ethics of society also has an effect on the behaviour of sportspeople. OK. So, are there any questions?

Мы рассмотрели четыре принципа этики в спорте:

Итак, во-первых, справедливость. Справедливость в спорте определяется следующим образом. Это касается не только участников, игроков. Также важно, чтобы чиновники справедливо применяли правила. Так что в футболе, если вы совершаете фол ... примером фола является касание мяча рукой ... тогда вы должны признать это. Может быть, получить желтую карточку.

Если кто-то другой нарушает правила, судья должен применять те же правила, относиться к ним так же, чтобы они тоже получали желтую карточку.

Во-вторых, честность. Занятие спортом честно означает, что вы занимаетесь спортом в правильном духе, в духе честности. Иногда этого не происходит. Например, когда две футбольные команды знают, что ничья, такая как «один на все» или «два на все», будет означать, что они обе имеют право на участие в соревновании, поэтому ни одна из команд не пытается выиграть матч. Они играют на ничью. Это не игра с честностью - на самом деле, это наносит ущерб целостности спорта.

В-третьих, уважение. Уважение - это вежливое поведение по отношению к кому-то или чему-то, что вы считаете важным. Так поступайте с ними, как хотели бы, чтобы они вели себя с вами. Поэтому в спорте вы должны проявлять уважение к своему оппоненту и к правилам игры, а также уважение к судье, уважение к болельщикам, зрителям и т. Д.

Наконец, ответственность - ответственность за свое поведение на поле и вне поля. Это важно в контактных видах спорта, таких как регби, где вы можете по-настоящему ранить соперника, если играете безответственно.

Этот последний пункт важен, потому что этика в спорте связана с этикой в ​​целом - в обществе, в повседневной жизни. Негативное поведение спортсменов, особенно ролевых моделей, таких как известные футболисты, влияет на поведение других людей в обществе, особенно детей и молодежи. И, конечно же, этика общества также влияет на поведение спортсменов. ХОРОШО. Итак, есть вопросы?

Well... Gamesmanship, if you remember, is the principle, the idea, that winning is the most important thing. Winning is everything. You do whatever you can to win. And it’s also the idea you’re only guilty of doing something wrong if you’re caught. And it happens in all sport. So an example of gamesmanship is deliberately injuring an opponent or faking an injury, pretending you’re hurt when you're not. Another example is using performance- enhancing drugs in cycling; or in football, maybe unfair play, like wasting time when your team is winning.

Secondly, integrity. Playing sport with integrity means that you play the sport in the correct spirit, in the spirit of honesty. Sometimes this doesn't happen. For example, when two football teams know that a draw, like a one-all or a two-all, will mean they both qualify for a competition - so neither team tries to win the match. They play for a draw. That is

not playing with integrity - in fact, it damages the integrity of the sport.

This last point is important because ethics in sport is related to ethics in general - in society, in everyday life. The negative behaviour of sportspeople, particularly role models such as famous footballers, has an effect on the behaviour of other people in society, especially children and young people. And of course, the ethics of society also has an effect on the behaviour of sportspeople. OK. So, are there any questions?

Ну ... Игровое мастерство, если вы помните, это принцип, идея, что победа - это самое главное. Победа это все. Вы делаете все возможное, чтобы выиграть. И это также идея, что вы виновны только в том, что сделали что-то не так, если вас поймали. И это происходит во всех видах спорта. Таким образом, примером игрового мастерства является умышленное причинение вреда противнику или фальсификация травмы, притворяясь, что вы ранены, когда нет. Другим примером является использование препаратов для повышения производительности в велоспорте; или в футболе, может быть, нечестная игра, например, потеря времени, когда ваша команда побеждает.

Во-вторых, честность. Занятие спортом честно означает, что вы занимаетесь спортом в правильном духе, в духе честности. Иногда этого не происходит. Например, когда две футбольные команды знают, что ничья, такая как «один на все» или «два на все», будет означать, что они обе имеют право на участие в соревновании, поэтому ни одна из команд не пытается выиграть матч. Они играют на ничью. Это

не играть честно - на самом деле, это наносит ущерб целостности спорта.

Этот последний пункт важен, потому что этика в спорте связана с этикой в ​​целом - в обществе, в повседневной жизни. Негативное поведение спортсменов, особенно ролевых моделей, таких как известные футболисты, влияет на поведение других людей в обществе, особенно детей и молодежи. И, конечно же, этика общества также влияет на поведение спортсменов. ХОРОШО. Итак, есть вопросы?

1          Yes, you mentioned drugs, but there was a word which I didn’t catch. Performance ... something?

2          What does that mean?

3          I’m not sure I understood what you said about gamesmanship. Do some people believe this is a good approach?

4          Could you just repeat the part about... fairness?

5          And referees and officials are the same thing? Is that right?

03.5 Extract 5

Presenter ... Ok. So, are there any questions? Student A Yes, you mentioned drugs, but there was a word which I didn’t catch. Performance... something?

Presenter Oh, performance-enhancing drugs. Student A What does that mean?

Presenter Well, enhancing means increasing or improving. So performance-enhancing drugs will make you perform better, make you faster or stronger. Of course, not all drugs enhance performance, but some do.

Student A Can you spell that?

Presenter Yes, E-N-H-A-N-C-I-N-G.

Student В I’m not sure I understood what you said about gamesmanship. Do some people believe this is a good approach?

Presenter Yes, that's right. They believe in winning at any cost.

Student A Could you just repeat the part about fairness?

Presenter Yes, fairness means participants or sportspeople following the rules. And the officials applying the rules to everyone. Student В And referees and officials are the same thing? Is that right?

Presenter Well, not always. It depends on the sport. An official is anyone in a position of authority and the referee is the main official in a sport such as football or basketball.

1 Да, вы упомянули наркотики, но было слово, которое я не уловил. Производительность ... что-то?

2 Что это значит?

3 Я не уверен, что понял, что вы сказали об искусстве игры. Некоторые люди считают, что это хороший подход?

4 Не могли бы вы просто повторить часть о ... справедливости?

5 А судьи и чиновники это одно и тоже? Это правильно?

03.5 Извлечение 5

Ведущий ... Хорошо. Итак, есть вопросы? Студент А. Да, вы упомянули наркотики, но было слово, которое я не уловил. Производительность ... что-то?

Ведущий О, повышающие эффективность лекарства. Студент А Что это значит?

Presenter Ну, улучшение означает увеличение или улучшение. Таким образом, препараты, улучшающие работоспособность, заставят вас работать лучше, быстрее или сильнее. Конечно, не все лекарства повышают эффективность, но некоторые делают.

Студент А Можете ли вы это записать?

Ведущий Да, E-N-H-A-N-C-I-N-G.

Студент Я не уверен, что понял, что вы сказали об искусстве игры. Некоторые люди считают, что это хороший подход?

Ведущий Да, все верно. Они верят в победу любой ценой.

Студент А Не могли бы вы просто повторить часть о справедливости?

Ведущий Да, честность означает участников или спортсменов, которые следуют правилам. И чиновники применяют правила ко всем. Студент В. А судьи и чиновники - это одно и то же? Это правильно?

Ведущий Ну не всегда. Это зависит от спорта. Чиновник - это любой, кто обладает властью, а судья - главный судья в таких видах спорта, как футбол или баскетбол.

My field of study is Environmental Science.

A very important concept in this field is, um, sustainability.

What is sustainability? Well, ah, it’s the idea that you use resources in a way which meets your needs today but also your needs tomorrow.

What does that mean? Well, for example, it means that if you cut down a tree for wood today, then you should plant another tree for your wood in the future.

Sustainability is a very important concept in environmental science and in economics because resources are limited and the world population is growing.

So, um,... are there any questions?

Моя область исследования - наука об окружающей среде.

Очень важной концепцией в этой области является устойчивость.

Что такое устойчивость? Что ж, это идея, что вы используете ресурсы таким образом, чтобы удовлетворить ваши потребности сегодня, а также ваши потребности завтра.

Что это обозначает? Ну, например, это означает, что если вы сегодня вырубаете дерево для дерева, то в будущем вы должны посадить другое дерево для дерева.

Устойчивое развитие является очень важной концепцией в науке об окружающей среде и в экономике, поскольку ресурсы ограничены, а население мира растет.

Итак ... есть вопросы?

So today we’re going to be looking at food production and consumption globally, and some of the issues affecting production and consumption in different parts of the world. As

you know, and as we’ve discussed before, there are huge differences in the amount and the quality of food available to people across the world, depending on which part of the world they live in. So, we have a situation where many developed countries, Western countries like the USA and Canada and Australia, have more food than their populations need. A lot more food, in fact. And at the same time we also find that in the developing world there are countries which don’t have enough food to feed all of their population all of the time. So, examples of these would be parts of Asia and Africa, countries like Bangladesh, Sudan, and Ethiopia. And as a result, in these countries there are situations in which the population suffers from hunger, from malnutrition and, in the worst cases in recent history, from starvation. So, in this lecture I want to examine some of the reasons for this imbalance in food distribution and why it's such a serious issue for all of us.

Поэтому сегодня мы будем рассматривать производство и потребление продуктов питания во всем мире, а также некоторые проблемы, влияющие на производство и потребление в разных частях мира. Как

Вы знаете, и, как мы уже говорили, существуют огромные различия в количестве и качестве пищи, доступной людям во всем мире, в зависимости от того, в какой части мира они живут. Итак, у нас сложилась ситуация, когда многие страны, западные страны, такие как США, Канада и Австралия, имеют больше продовольствия, чем нужно их населению. На самом деле намного больше еды. И в то же время мы также находим, что в развивающемся мире есть страны, в которых не хватает еды, чтобы постоянно кормить все свое население. Так, примерами этого могут быть части Азии и Африки, такие страны, как Бангладеш, Судан и Эфиопия. И в результате в этих странах возникают ситуации, когда население страдает от голода, недоедания и, в худшем случае в новейшей истории, от голода. Итак, в этой лекции я хочу изучить некоторые причины такого дисбаланса в распределении продуктов питания и почему это такая серьезная проблема для всех нас.

So, let’s look first at the historical background. This graph compares world food production and world population growth in the forty years between 1961 and 2000. In the 1960s, there was a lot of concern in the West about population growth. It was thought that the world population would increase faster than food production, and that therefore, there would be a reduction in food supply globally - there would be less food, basically. But, in fact, as you can see, the opposite happened. Both food production and the world population increased, but the growth in food production was actually greater than population growth. And this was because of a number of factors, but mainly it was because of better technology and because farming methods became more efficient than in the past.

Итак, давайте сначала посмотрим на исторический фон. Этот график сравнивает мировое производство продуктов питания и рост мирового населения за сорок лет между 1961 и 2000 годами. В 1960-х годах на Западе была большая озабоченность ростом населения. Считалось, что население мира будет расти быстрее, чем производство продуктов питания, и, следовательно, в мире произойдет сокращение поставок продовольствия - в основном будет меньше продуктов питания. Но на самом деле, как видите, произошло обратное. Увеличились как производство продуктов питания, так и население мира, но рост производства продуктов питания был на самом деле больше, чем рост населения. И это было из-за ряда факторов, но в основном это было из-за лучших технологий и потому, что методы ведения сельского хозяйства стали более эффективными, чем в прошлом.

However, as the graph shows, this trend was not the same everywhere - there were regional variations. This data comes from the Food and Agriculture Organization of the United Nations. Here we can see a breakdown of food production by continent over the same period, 1961 to 2000. You will notice that there are significant differences. So in Asia, for example, food production was higher than in Latin America. And in Latin America, it was similar to North America. But in Africa, food production actually went down over the same period, as you can see. So why was food production in Africa not as high as in other parts of the world?

There are quite a number of complex reasons why Africa was not as productive as other countries during this period. But the main reasons were, firstly, a series of droughts, where there was no rain for extended periods of time, and without water of course, food production was badly affected. And the second reason, it must be said, was poor planning in terms of managing food supply and distribution. The consequence was that many African countries had to import food from other parts of the world. And in fact, even today, the amount of food that Africa imports is bigger than the amount it exports. But this is expensive, and in countries that did not have the money to import enough food, people went hungry.

Однако, как показывает график, эта тенденция была не везде одинаковой - были региональные различия. Эти данные получены из Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций. Здесь мы видим разбивку производства продуктов питания по континентам за тот же период, с 1961 по 2000 год. Вы заметите, что существуют значительные различия. Так, например, в Азии производство продуктов питания было выше, чем в Латинской Америке. А в Латинской Америке это было похоже на Северную Америку. Но, как видите, в Африке производство продуктов питания за тот же период сократилось. Так почему же производство продуктов питания в Африке было не таким высоким, как в других частях мира?

Существует целый ряд сложных причин, по которым Африка в этот период не была столь продуктивной, как другие страны. Но основными причинами были, во-первых, серии засух, когда не было дождей в течение продолжительных периодов времени, и без воды, конечно, производство пищи было сильно затронуто. И второй причиной, надо сказать, было плохое планирование с точки зрения управления поставками и распределением продуктов питания. В результате многие африканские страны были вынуждены импортировать продукты питания из других частей мира. И фактически даже сегодня объем импорта продовольствия в Африку превышает объем экспорта. Но это дорого, и в странах, у которых не было денег на импорт продовольствия, люди голодали.

According to figures from the American Association for the Advancement of Science, we produce enough food for every person on the planet to consume an average of2,790 calories a day. So why are there still so many problems in terms of food supply? Why do we still see large parts of the world suffering from hunger and malnutrition?

Well, one problem is distribution. You can see clearly from this table that the consumption of food per person is lower in some countries than in others - much lower, in fact. In the USA, the average person consumes 3,830 calories per day. Some consume more, some consume less, but the average figure per person is 3,830 calories.

That’s more than enough. In Eritrea, it’s only 1,530 calories per day. Less than half as much. And it should be noted that these figures include food that is wasted or thrown away.

OK, these are extremes, but they show clearly, I think, the extent of the imbalance.

So, how do we solve the problem of this imbalance? An obvious answer is to distribute the excess food produced in richer countries to the poorer countries, but unfortunately it’s not as simple as that.

Согласно данным Американской ассоциации содействия развитию науки, мы производим достаточно пищи для каждого человека на планете, чтобы потреблять в среднем 2790 калорий в день. Так почему же все еще так много проблем с точки зрения поставок продовольствия? Почему мы все еще видим большие части мира, страдающие от голода и недоедания?

Ну, одна проблема - это распределение. Из этой таблицы ясно видно, что в одних странах потребление пищи на одного человека ниже, чем в других, - фактически намного ниже. В США средний человек потребляет 3830 калорий в день. Некоторые потребляют больше, некоторые потребляют меньше, но средний показатель на человека составляет 3830 калорий.

Этого более чем достаточно. В Эритрее это всего 1530 калорий в день. Менее чем вдвое меньше. И следует отметить, что эти цифры включают пищу, которая была потрачена впустую или выброшена.

Хорошо, это крайности, но я думаю, что они ясно показывают степень дисбаланса.

Итак, как мы решаем проблему этого дисбаланса? Очевидный ответ заключается в том, чтобы распространять избыточные продукты питания, произведенные в более богатых странах, в более бедные страны, но, к сожалению, все не так просто.

OK. So today I’m going to talk about the cost of food and fuel, and some of the effects that rising fuel prices have on food production and consumption. Let's look first at some historical background.

Ah, this chart compares the relationship between oil prices and the price of food. You will notice that the two trends are similar - especially when we look at sharp increases during times of oil shortage.

Ah, OK, so let’s take oil first. As you can see from the graph, oil prices increased at a faster rate in 2006. But then, if you look here, you can see an increase in food prices where they began to follow the trend.

OK, ah, let’s look at this in more detail. Here we can see a table showing the main food commodities. Again, you can see the sharp increases in cost that are similar to increases in fuel prices...

ХОРОШО. Поэтому сегодня я собираюсь поговорить о стоимости продуктов питания и топлива, а также о некоторых эффектах, которые растущие цены на топливо оказывают на производство и потребление продуктов питания. Давайте сначала посмотрим на некоторые исторические предпосылки.

Ах, эта диаграмма сравнивает соотношение между ценами на нефть и ценами на продукты питания. Вы заметите, что эти две тенденции схожи - особенно когда мы наблюдаем резкий рост во времена нехватки нефти.

Ах, хорошо, давайте сначала возьмем масло. Как видно из графика, цены на нефть росли более быстрыми темпами в 2006 году. Но тогда, если вы посмотрите сюда, вы можете увидеть рост цен на продукты питания там, где они начали следовать тенденции.

Хорошо, давайте посмотрим на это более подробно. Здесь мы видим таблицу с указанием основных продуктов питания. Опять же, вы можете увидеть резкий рост стоимости, который похож на рост цен на топливо ...

Good morning. Today I’m going to talk about environmental change and its effect on different societies throughout the ages. First of all I’ll give you an overview of what is meant by 'environmental change,’ when related to a civilization. This will be followed by a short case study about Easter Island, in the South Pacific Ocean. Then we’ll go on to look at two very different points of view on how to address environmental concerns. And then I want to look at the implications for future societies.

OK, so the success of a civilization is closely linked to its environment. Evidence for this can be found in the failure of certain past civilizations, societies which failed because of environmental factors. Examples of this are Easter Island, the Mayan civilization of Central America, and the early Norse settlers in Greenland... All of these in the last one thousand years.

Several environmental factors contributed to the collapse of early civilizations. These included problems with the soil - for example the ground was too wet to grow crops in. Secondly, poor water management - when not enough fresh water was available, or the water that was available was not drinkable. And then also the introduction of non-native species of animal - in other words, animals that the settlers bought with them, and which then had an effect on the native species. There was also more pressure on the things that could be used for survival - food, water, and so on. And as the civilizations became more established, and the population grew, there was increased demand for resources - often leading to overhunting or overfishing.

Доброе утро. Сегодня я собираюсь поговорить об изменениях окружающей среды и их влиянии на разные общества на протяжении веков. Прежде всего, я дам вам общее представление о том, что подразумевается под «изменением окружающей среды», когда оно связано с цивилизацией. Затем последует краткое исследование острова Пасхи в южной части Тихого океана. Затем мы продолжим рассмотрение двух очень разных точек зрения на то, как решать экологические проблемы. И затем я хочу посмотреть на последствия для будущих обществ.

Итак, успех цивилизации тесно связан с окружающей средой. Доказательством этого могут служить неудачи некоторых прошлых цивилизаций, общества, потерпевшие неудачу из-за факторов окружающей среды. Примерами этого являются остров Пасхи, цивилизация майя в Центральной Америке и ранние норвежские поселенцы в Гренландии ... Все это за последнюю тысячу лет.

Несколько факторов окружающей среды способствовали краху ранних цивилизаций. Это включало проблемы с почвой - например, земля была слишком влажной, чтобы выращивать сельскохозяйственные культуры. Во-вторых, плохое управление водными ресурсами - когда не было достаточно пресной воды или вода была недоступна для питья. И затем также введение неместных разновидностей животных - другими словами, животных, которые поселенцы купили с ними, и которые тогда воздействовали на местные разновидности. Также было больше давления на вещи, которые можно было использовать для выживания - пищу, воду и так далее. И по мере того, как цивилизации становились все более устоявшимися, а население росло, возрастал спрос на ресурсы, что часто приводило к чрезмерной охоте или перелову.

In most cases, it’s likely that more than one factor caused this collapse, this failure of a particular society because of changes to the environment. This is certainly the case with Easter Island, the Polynesian island famous for its stone statues. According to early researchers, the people who settled there changed the environment by cutting down many of the native palm trees and clearing the land to use for agriculture, for farming. This seems to make sense - as we know, there was a lot of farming on the island, and removing trees certainly affects the local environment.

But when archaeologists examined the area in greater detail in the year 2000, they also found the bones of thousands of rats buried in the ground. Now there were no rats on Easter Island before the settlers came. They arrived with the settlers, in their boats. Modem archaeologists believe that the rats also contributed to the rapid destruction of the palm trees by eating all of the seeds, the palm nuts.

So there were several things happening which had an effect over time...

В большинстве случаев вполне вероятно, что более чем один фактор вызвал этот коллапс, этот провал конкретного общества из-за изменений в окружающей среде. Это, безусловно, относится к острову Пасхи, полинезийскому острову, известному своими каменными статуями. Согласно ранним исследователям, люди, которые поселились там, изменили окружающую среду, вырубив многие из местных пальм и очистив землю, чтобы использовать ее для сельского хозяйства, для сельского хозяйства. Кажется, это имеет смысл - как мы знаем, на острове было много фермерских хозяйств, и удаление деревьев, безусловно, влияет на местную окружающую среду.

Но когда археологи исследовали этот район более подробно в 2000 году, они также обнаружили кости тысяч крыс, похороненных в земле. Теперь на острове Пасхи не было крыс до прихода поселенцев. Они прибыли с поселенцами в своих лодках. Современные археологи считают, что крысы также способствовали быстрому уничтожению пальм, поедая все семена пальмовых орехов.

Так что произошло несколько вещей, которые оказали влияние со временем ...

In recent times, with more modern civilizations, other environmental dangers have emerged: chemical pollution, energy shortages - so, not enough energy - and of course climate change. I want to look at two different views on how we can tackle these problems facing our environment and our civilization, two different stances on the situation: the technocentric view and the ecocentric view, the technocentric view is that nature is there to benefit us, to benefit humans. As the Earth's most important species, we humans are in charge. According to technocentric thinkers, if there is a shortage of food or energy resources, people often look for a technological solution. In this way we can continue to grow economically. So in their opinion, economic growth is a good thing.

The ecocentric view is that the Earth is here for all species, not only for humans. Ecocentric thinkers believe it is a mistake to think that we can manage nature. In their view, nature is complex and we still don’t fully understand it.

So ecocentrics believe that it is our responsibility to protect nature and to preserve existing ecosystems ... as much as possible. Lastly, they say that resources are limited, so we must only use what can be replaced. I’ll stop there for a moment so we can briefly discuss these two opposing views...

В последнее время с появлением более современных цивилизаций возникли другие опасности для окружающей среды: химическое загрязнение, нехватка энергии - а значит, нехватка энергии - и, конечно, изменение климата. Я хочу взглянуть на два разных взгляда на то, как мы можем решать эти проблемы, стоящие перед нашей окружающей средой и нашей цивилизацией, два разных взгляда на ситуацию: техноцентрический взгляд и экоцентрический взгляд, техноцентрический взгляд состоит в том, что природа существует, чтобы приносить нам пользу, приносить пользу людям. Как самый важный вид Земли, мы, люди, отвечаем за это. По мнению техноцентрических мыслителей, если существует нехватка продовольствия или энергоресурсов, люди часто ищут технологическое решение. Таким образом, мы можем продолжать расти экономически. Так что, по их мнению, экономический рост - это хорошо.

Экоцентрическая точка зрения состоит в том, что Земля здесь для всех видов, а не только для людей. Экоцентрические мыслители считают ошибкой думать, что мы можем управлять природой. По их мнению, природа сложна, и мы до сих пор не до конца ее понимаем.

Таким образом, экоцентрики считают, что мы обязаны защищать природу и сохранять существующие экосистемы ... в максимально возможной степени. Наконец, они говорят, что ресурсы ограничены, поэтому мы должны использовать только то, что можно заменить. Я остановлюсь на мгновение, чтобы мы могли кратко обсудить эти два противоположных взгляда ...

Tutor So, now that you’ve had some time to think about yesterday’s lecture, it would be useful to just recap on some of the key ideas. Sarah, could you comment on the two stances presented in the lecture - the ecocentric and technocentric views?

Sarah Well, OK... It seems to me that the technocentric view is probably right. We’re always being told that technology can have a positive effect on environmental needs. For example, forty years ago people thought that we couldn’t grow enough food to support the global population. But in fact, with new farming methods we’ve increased food production.

Joel Yeah, I agree with that. I think that we’re going to see a lot more use of technology to deal with the environment. You know, to solve issues like climate change by capturing carbon. And we’ll get better at using technology to find new ways of doing things, like getting more minerals out of the Earth by deep-water drilling. That’s just an example, but I mean, now we can get oil out of places like the Arctic that were impossible to reach, even twenty years ago.

Hasan Yes, but there's a limit to the Earth’s resources, that’s what the ecocentrics are saying. I would argue that you have to balance economic growth with the use of resources. We can’t just go on using the same amount of oil and gas - it's not sustainable. There have to be controls. I mean, these are finite resources.

Sarah No, I don’t agree. We're already seeing that technology increases access to oil reserves. Why not other resources, too? And why shouldn’t people in the developing world have the same opportunities as people in developed countries?

Преподаватель Итак, теперь, когда у вас было время подумать о вчерашней лекции, было бы полезно вспомнить некоторые ключевые идеи. Сара, не могли бы вы прокомментировать две позиции, представленные в лекции - экоцентрические и техноцентрические взгляды?

Сара Хорошо, хорошо ... Мне кажется, что техноцентрический взгляд, вероятно, прав. Нам всегда говорят, что технология может оказать положительное влияние на экологические потребности. Например, сорок лет назад люди думали, что мы не можем выращивать достаточно пищи, чтобы поддержать население планеты. Но на самом деле, с помощью новых методов ведения сельского хозяйства мы увеличили производство продуктов питания.

Джоэл Да, я согласен с этим. Я думаю, что мы увидим гораздо более широкое использование технологий для борьбы с окружающей средой. Вы знаете, чтобы решить такие проблемы, как изменение климата, путем улавливания углерода. И мы будем лучше использовать технологии, чтобы находить новые способы ведения дел, такие как добыча большего количества минералов из Земли глубоководным бурением. Это всего лишь пример, но я имею в виду, что теперь мы можем добывать нефть из таких мест, как Арктика, куда было невозможно добраться даже двадцать лет назад.

Хасан Да, но ресурсы Земли ограничены, об этом говорят экоцентрики. Я бы сказал, что вы должны сбалансировать экономический рост с использованием ресурсов. Мы не можем просто продолжать использовать одно и то же количество нефти и газа - это не устойчиво. Должны быть элементы управления. Я имею в виду, это ограниченные ресурсы.

Сара Нет, я не согласна. Мы уже видим, что технологии расширяют доступ к запасам нефти. Почему не другие ресурсы тоже? И почему люди в развивающихся странах не должны иметь такие же возможности, как люди в развитых странах?

Unit6 7-12

 

 

 

 

 

 

 

 



Все права защищены ©2020. KAZ 
E-mail: robokit@list.ru